節約主婦の徒然ブログ

自動貯蔵と感情移入で英語が第二母国語になる

2010.12.23

自動貯蔵と感情移入で英語が第二母国語になるのだ。英語のコピー能力が自然に身についてくるのに気づくはずである。つまり、しゃべっている相手が早口なら自分も早口に、相手がゆっくりなら自分もゆっくりになるという、同調現象が知らず知らずのうちに起こるのである。この英語の「自動貯蔵能力」は話し方だけではなく、語彙や表現の仕方、文章のパターンなど英語力の水準そのものまで及ぶ。つまり、話し相手や映画の登場人物が話す英語の理解や再生が自在に行えるようになる。言語習慣までが自分に移転してしまうのである。また言葉の完全な理解を通して、映画の登場人物に対して、たやすく感情移入できるようにもなる。彼が笑えば、あなたも楽しい気持ちになるし、彼が腹を立てれば、あなたも思わず「ちくしよう」などと口走るようになるのだ。それだけではなく、そういうときの表情やしぐさまでが自分で再現していることもある。つまり言葉と感情が一致するのだ。いいかえれば「感情をこめて外国語をしゃべることができる」レベルまで英語力がアップする。アメリカ人の発音で、アメリカ人のしぐさで、アメリカ人の気持ちで英語を話すことが可能になるのだ。

<オススメ>
http://www.llwa.net/


http://www.zappai.com/


http://www.astrucs.com/